Having Cassia cast a Buddhist chant as a spell in my novel What’s Left, is a bit of an inside joke. She may be trying to intimidate her middle school classmates, but what she utters, Su To Ka Yo Me Bha Wa, translates as “Grant me complete satisfaction” or “Grant me complete satisfaction within me.” Not that they have a clue.
Besides, I feel a shade of Harry Potter here, without an ominous wand. These words can simply feel magical.
By the way, Cassia’s chant is one letter off from Su Po Ka Yo Me Wa, “Grow within me” or “Increase the positive within me,” which also fits.
Just in case you’re wondering.
~*~
Think of some word or phrases you repeat often.
Do you have your own “mantra,” a word or phrase to raise your spirits?
(My favorite 9-year-old introduced me to “Yay!” So yours doesn’t have to be the least bit exotic.)
~*~

This brings to mind a Burmese chant from my youth: O! Wa ta goo Siam. As a pre-teen I really enjoyed teaching people that one.
Sounds great! And it translates as ???
Chant it quickly – and then blush.