PLAYING WITH CROWNS, LIKE IN CHECKERS

Last week, I wrote about relearning Spanish and the tree of Crowns the online Duolingo course uses.

As I’ve been earning Lingots for rebuilding those, I’ve had a series of sessions where I’m presented with a sentence or phrase to translate and a set of mosaics or buttons to choose from, one word on each. It’s kind of like a Magnetic Poetry Kit, except that you have to click on the word you want.

In the first hour of my day, my mind wants to run off in whimsical directions.

Here are a few examples.

Approved answer: The girl wants sugar on her apple.

Rejected answer: The girl wants sugar on her husbands.

(Or just a sugar daddy?)

Approved: Are you going to school today?

Rejected: Are you going downstairs today?

(There are days we don’t want to get out of bed, right?)

Approved: I want to go to the movies with my friends.

Rejected: I want to go to the movies with my girlfriend.

(Except that she doesn’t like the action-adventure stuff we do?)

Approved: I always go to work by bus.

Rejected: I always go to work by duck.

(There’s an opera about a guy who goes to work on a big swan. I’d settle on a big yellow duck, wouldn’t you?)

Approved: Do you have to work today?

Rejected: Do you have to speak today?

(Some days simply speaking is a lot of work … especially if it’s in Spanish. That’s the polite explanation. The other one is “Firme la boca,” I think.)

Approved: We don’t open the messages.

Rejected: We don’t open the refrigerator.

(You never know what’s inside.)

Approved: We are buying a car.

Rejected: We are buying a brother.

(Hope he’s worth it.)

Approved: My husband never gets up with me.

Rejected: My husband never gets up on me.

(That would lead to a lot of words we haven’t learned yet.)

Approved: I want a modern kitchen.

Rejected: I want a modern husband.

Also rejected: I want a modern dog.

(Oh, don’t even try to make the connection. Puleeze!)

Advertisements

One thought on “PLAYING WITH CROWNS, LIKE IN CHECKERS

  1. The buttons are a new feature, and I have turned them off as I try to learn German. Makes my lesson longer, but I think I learn more by typing the word out. I too have sometimes tried funny answers, only to have them rejected.

    Occasionally though I have managed to convince Duolingo that an answer it said was wrong the first time is correct when I am presented with the same phrase to translate. I was sure I was right the first time.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.