One of the dilemmas in shaping my novel What’s Left, involves the naming of children. I felt a repetition of first names in successive generations, such a common Greek custom, would have simply become too confusing for readers to follow. Am I right?
In a passage I cut from the final edition, the unifying influence of tradition or spiritual practice is considered:
Let’s face it, our worst disagreements are insignificant compared to the conflicts that could be erupting within our circle.
Not all families get along, after all. Even Cassia’s will face some difficult trials.
For the moment, let’s look at names. Cassia, in the novel, is short for Acacia, a tough wood mentioned in the Bible. (In the King James version, though, it’s called shittam. Ugh.)
Do you know what your name means? Were you named in honor of anyone? Do you like them? Would you prefer something else?