WHAT HAPPENS WHEN THE QUOTATIONS BLUR?

When someone speaks of an event while quoting someone else, how accurate is that quotation? How much is a recasting by the teller, perhaps years after the event being related?

In drafting my newest novel, as I turned to a first-person narrative by someone who never even met many of the characters she’s telling about, I realized that her quoting them was actually a filtering through her own voice. In other words, the precision of their voice was in question. Would it be right to put their input in quotations marks? Or eliminate the quotation marks and let the telling float in and out of some recollection?

I’ve opted for the latter. Will it work for the reader, though? We’ll see.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.