How do those mixed identities add up?

Like most of us, Cassia finds herself carrying a host of identities. She’s Greek-American, on one side, and Midwestern WASP, on the other. She’s been raised with both Tibetan Buddhist and Greek Orthodox religious influences. She’s a female, of course, and an entrepreneur. She’s part of a large extended family, a Hoosier, a bohemian, a college graduate, a devoted sister, a daughter. And that’s just for starters.

What are your most prominent identities? How do they shape your life?

 

When it’s finished enough for the reader

These days some of my favorite daily encounters come at our city’s indoor pool, where I swim laps. In addition to the familiar faces of fellow swimmers, there are the interactions with the lifeguards, many of them still in high school. When they’re not actively watching us in the water, they have rounds manning the front desk, where they might also be doing their physics homework or working on a paper. In other words, they were the right age to help me with my novel What’s Left, not that I’m ever that direct. No, just a wild question or subtle ear’s enough to keep me grounded in their direction.

In revising a manuscript, I sometimes chance upon a “zipper” that seems to run along the entire piece and releases something trapped within it. Tugging along page after page is an amazing experience, when it happens, which is not nearly as often as I’d hope. Mercifully, that’s what’s happened in the ninth revision of What’s Left, my novel thanks to comments from some of the early readers. The key this round came in having her talking to her father throughout, at least in her head and often in the midst of other people, rather than simply about him. It gives the work a whole new dimension and makes the story far more intimate, especially when she makes irrational leaps that match her emotions.

This, in turn, allowed her to relate much of her investigation as it happened as a young teen, rather than looking back on it from her early twenties, and had her aunt Nita and her best friend, cousin Sandra, present as co-conspirators.

Note that none of these revisions changed the way I saw the novel as an author — I knew how it begins, develops, and ends — but they change it entirely for the reader.

Yes, the changes were extensive. When one of the lifeguards remarked, “What? You’re not done yet?” I came back the next week with two pages from the hardcopy I was working from — half of the sentences containing crossed-out words and phrases, several moved to new locations, and a taped-on flap of new notes to add in, all needing to be keyboarded. It’s typical professional work, as you’ll discover reading the Paris Review or any number of writer-oriented magazines.

Still, they were astonished. I doubt they’ll look at a 500-word assignment quite the same again.

The point is that all of these changes are for the reader. Curiously, the very shift of having Cassia speak directly to her father throughout soon has the reader stepping into his shoes, hearing through his ears in a new intimacy.

And now I trust the story’s ready for you, as its reader.

~*~

It’s not always simply a coincidence, is it?

Have you ever started out on your way to one place and wound up somewhere quite different? Somewhere that turned out to be right? Tell us about what happened.

~*~

Working with photographic film, as Cassia learns to do with her father’s archives, means learning to “read” negatives like this one by Yuukikatrarra. She’s good.

A baroque twist runs through my distilled expression

Samuel Johnson and his baroque constructions gave a big push to my literary ambitions after high school. Let me just say I’ve loved the clarity of Mozart from my adolescence on, and Bach and Handel have risen in my estimation in the years since. The brash English master fell right into that, though I now see again just how irreverent he was, despite all of his professed orthodoxy.

What it means it that I’m comfortable reading and writing certain kinds of complex sentences that are foreign to modern readers. Perhaps I should apologize? At least it’s not the only way I put sentences in line. Still, there’s a richness that’s missing in Hemingway and his progeny.

And here I am, drilled in the newspaper journalism Papa Ernie claimed was his inspiration. Think again. (Ernie? Makes me think of Pyle, and his big desk at the Indiana Daily Student, where I once worked.)

My wife has noted the dichotomy between my fondness for many Old Ways and the rule-breaking, experimental edge of my writing and thinking. She can point, for instance, to my fascination with the fiery writings of early Quakers in the mid-1660s placed in contrast to wild hippie extremes.

Are they really that different, though? I feel they enrich and deepen each other.

How tightly are they bound together?

Cassia and her brothers and cousins face a crucial decision. Do they continue to jointly hold the family business as a resource for future generations, requiring them to keep working for a living, or do they divvy up their shares and then live independently wherever and however they desire?

Put yourself in Cassia’s shoes.

How would your life be different if you didn’t have to worry about how you’d make ends meet? What would you dream of doing?

~*~

The family enterprise extends beyond the restaurant itself, as they demonstrate when they buy an old church something like this and convert it into a late-night hotspot.

It’s rarely in cash

Many would consider Cassia’s family wealthy, but a close look would find that their money is tied up, mostly in real estate and the restaurant – investments that allow the family to be its own boss in working together and serving the surrounding community.

Imagine yourself with a million dollars. Where would you put it to do the most good?

 

When the revision’s finished for me

Some artists begin with an outline of the work they’re doing and stick with it, starting in one corner and continuing to the opposite end. And, for many of them, once it’s filled in, that’s it, the piece is finished. Voila!

Others, like me, set forth in a particular direction with an expectation of what’s ahead but find ourselves often changing course as we go. And once the first draft is finished, we know it’s only a start, far from finished.

There’s a saying in writing that talent goes into that first draft, but genius comes in the revisions — if at all. That first draft can be exciting, even intoxicating, as the piece takes shape — in the case of writing, sometimes out of thin air.

Or, in the visual arts, there’s a description of someone who’s painterly — that is, scraping away earlier layers and painting over and over until something comes into focus. Oh, yes!

The truth is that first draft can be satisfying for its creator. You know where the story wants to go, who the characters are, how the pieces fit together. Your spelling can be irregular; the sentences, unfinished; the events as arbitrary as you wish. You could leave it there and turn elsewhere, should you decide. You don’t have to defend or explain anything.

On the other hand, if you wish to share your work with others, you’ll need to clean it up. Those who think otherwise are at least worthy of suspicion.

Which leads to the next step, one I think demands far more labor than the drafting stage and far more dedication. Revision.

For one thing, it means questioning everything that’s gone into that beloved first draft. Every word, every sentence, every paragraph, every chapter. Ouch! For another, it means asking yourself just what you meant in that brilliant phrase before you. And for me, at least, there’s a stage where I start trying to liberate whatever it is that’s lurking beneath the prose on the page. (Well, these days, the computer screen.) It means tearing apart what you’ve done, discarding large chunks of material, and inserting fresh insights. And it’s much messier than what you’ve done previously. Is there a special maid service for writers?

One item on my mental checklist regarding the revision process has to do with identifying certain words that keeping repeating through a long work like a novel. I then go back through the story, looking for synonyms that will give me another angle on the concept or thought being repeated. In What’s Left, for instance, I had family, restaurant, hippie, and Buddhism high on that list. What could I do to lessen the deadening recurrence of those terms? Slang, I might confess, can work wonders.

From my poetry, I’d long ago learned that this is where the work itself opens into something totally new. What do I really mean here? What is the text trying to say to me? How can I liberate it? Or make it burst into flames?

OK, this sound pretty haughty, but it’s all part of the obsession.

As a parallel, let me suggest cooking, since it’s an element in the background of my new novel. Just look at how the ingredients cook down into something quite different. There’s much more than just throwing a steak on the grill or opening a bag of shredded lettuce. (Especially if you’re going to join me at Carmichael’s in the novel.)

To return to the question of just when is it finished for me, I’d like to say once the work’s been published. But that may be rushing reality.

A thorough revision can leave me exhausted, feeling I have nothing more of value to add. (At least for now.) Or maybe I’m finally released from the subject — it can move into the public arena now.

Thinking of What’s Left, I might mention a parallel in the visual arts where I originally saw the earlier chapters as pop art masters Roy Lichtenstein and then Robert Rauschenberg but narrowing into the black-and-white lithographs of Peter Milton. But then my perspective reversed!

~*~

Do you ever look at events around you like an ongoing movie? (Sometimes even as a cartoon, as I do?)

What would you use as the title for your life?

~*~

Finishing the meal doesn’t mean the job’s done, as Pia would have learned growing up in Lowell, Massachusetts, and working in a diner like this.

How I finally wrapped up some lively loose ends

The paperback cover …

Once I had gone back to better unify the stories of Cassia, the basis of What’s Left, and her father, I then saw a possibility of pulling two existing and somewhat problematic novellas into an overall more unified volume. (Yes, I’ll argue that what I have is something other than a conventional series, even when some of the characters appear in multiple novels.) And, I should emphasize, Cassia is far from the scene in the pieces I’m addressing, the ones that now involve Jaya, the center of Nearly Canaan, in a capstone work.

By weaving Jaya into the two novellas, I could pull them together. And since “Nearly Canaan” was set in three distinct parts of the country – Great Plains, the South, and Pacific Northwest – reflecting places where she had lived with Schuwa, a third section was required, one reflecting their interlude in the Ozarks.

Here, my imagination took over, along with some elaboration of earlier research. I might add that the Hodgson Mill cornmeal found on many supermarket and kitchen shelves has a personal connection – its founders were distant kin from North Carolina who spelled their name like mine at one stage in their migration to Missouri. I have to admit that “Miller at the Springs” is especially satisfying for me.

Together, the three form The Secret Side of Jaya, plus a little more.

… and the back cover.

I must admit the collection is deeply personal for me and leave it at that. I offer it to you, all the same.

While we’re at it and geography’s on my mind, I should also confess that in “What’s Left” and Daffodil Uprising, when I recast the town of Daffodil by moving it to the Ohio River and throwing in a touch of Dubuque, Iowa, from the Upper Mississippi, I was acknowledging a sense that southern Indiana gravitates toward the big river along its southern border, even though no place along the waterway is only an hour from Indianapolis. Poetic license, then. The Hoosier state was settled largely from the south – in 1850, nearly half of the households had roots in North Carolina, where many Quakers had fled because of the slaveholding culture. And then recasting that Indiana into the Ozarks, I turned heavily toward the use of photos and related documents, somewhat the same way I did in another series about what you don’t know when I tackled my Mediterranean poems.

And I’m somehow surprised that Baltimore, as beloved as it was in my residence later, has never come up in my fiction. And it won’t. The personal drama was mostly banal or I just never got to know the place well enough to go more than skin-deep.

Her own colorful swirl

At one point in my novel What’s Left, Cassia’s aunt Pia returns to tradition by adapting a head scarf, just like the women in her Greek ancestry.

She’s always had her own distinctive style, no matter how radical or conservative she turns.

And she’s gone from being the wild child into becoming the family matriarch.

Who in your life has done a 180-degree turn and remained essentially the same?