Continuing this month’s survey of Books Read, here are a few more entries:
- Maria Tatar, ed.: The Annotated Brothers Grimm. As one who’s come to treasure the grittier sides of both Native American mythology and Biblical texts, I’ve long wondered about the earlier versions of the stories collected by the Grimm brothers and, as the notes to this volume also discuss, their French parallel Charles Perrault, especially with his Mother Goose. At last we’re getting glimpses into those unsanitized roots, in large part thanks to the work of Tatar and others. The introductory pages by her and A.S. Byatt make the volume worthwhile on their own, as they examine the fine line between folktales and mythology and recognize that these are really wonder tales, full of magic and harsh reality, a kaleidoscope of rapid presentation where fairies rarely have a role. The mentions of versions having Gretel as a trickster, Rampunzel as not realizing her weight gain is pregnancy, Little Red Riding Hood performing a seductive striptease, Snow White’s pricked finger blood as her menstruating or deflowering all add powerfully, as does the sense of polyphony in the overlapping voices. Although reading all of these close together can be a bit much, it does allow the patterns to emerge: sibling rivalries where the youngest and seemingly dumbest child is in reality blessed, and so on. As for the surrounding forest, where is it in the urban reality? The ghetto? The cellar under the apartment house? The subway? Another volume I’ll be returning to frequently.
- Philip Pullman: Fairy Tales From the Brothers Grimm. Reading Pullman second gives the astute reader a sense of what a translator can add or omit. As a famed writer himself, he admits to taking liberties at times, drawing on similar tales and the like. You can see the differences from the very outset, with “The Frog King, or Iron Heinrich,” which Tatar begins, “Once upon a time, when wishes still came true,” versus Pullman’s “In olden times, when wishing still worked …” His translation is often more direct and less tradition-bound, and often has a deft detail or insight that is simply brilliant.
- Nicholson Baker: The Size of Thoughts, U and I, and A Box of Matches. Back in high school, hearing a teacher proclaim that all fiction is based on conflict, set a challenge for me: can a novel work without any essential conflict? Baker comes close here with his Box of Matches, set as daily reflections before sunrise one January, as he lights a fire in his fireplace (hence the matches) and drinks coffee — the closest he comes to conflict, in fact, may be the struggle of making coffee in the dark, a consequence of his decision to keep the lights off. Lovely meanderings through the minutia of daily living. U and I is his notorious paean to John Updike, full of deliberate misquotes that reflect the ways of time on the memory and wonderful confessions on the joys of reading and the trials of writing. (I’m happy to see I’m not the only writer who has a lifelong admiration for a great model, or at least an adult lifelong admiration.) The Size of Thoughts, meanwhile, is the perfect volume to end this month’s collection of readings. Each of its quite varied essays follows a topic through a wandering net based on thinking itself. Of special importance are his pieces on the loss of learning that occurred when university libraries junked their card catalogs and his 148-page investigation of the other meanings of “lumber” as they evolved in the antiquity of English poetry. As the second essay begins, “Each thought has a size, and most are about three feet tall, with the level of complexity of a lawnmower engine, or a cigarette lighter, or those tubes of toothpaste that, by mingling several hidden pastes and gels, create a pleasantly striped product.” If you’ve sensed something similar emerging through this month’s discussion, just remember, The Size of Thoughts mentions many, many fine books in passing. Just in case you’re ready to read more.
