IN THIS EXCHANGE, THE KEY WORD IS ‘CHANGE’

Once upon a time, I was one of those whose body seemed to end at his neck. I lived almost entirely in my head. Intellect was everything.

And then I made contact with a host of previously foreign sensations – things I’d previously merely viewed. The exchange, for the most part, was marvelous. Let’s start with the feel of my lover’s skin to my touch. Or her lips on mine.

In time, she pointed me toward yoga, which really opened my inner vision. Much of the process I describe in my novel Ashram, starting with the response to the direction, “Touch your toes.”

The poems of my newest collection, Foreign Exchange, continue to probe the universe of surfaces – as well as much that lurks underneath.

Poetry
Poetry
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s